Lẩu Anko Dobu của tỉnh Ibaraki

2024/11/22

NhậtBản-Mónăn

Công ty Kế toán AGS Việt Nam hoạt động trong lĩnh vực tư vấn và cung cấp dịch vụ Kế toán, Kiểm toán, Thuế, Tư vấn quản lý, chuyển đổi và tái cơ cấu doanh nghiệp.

Trong bài viết này công ty AGS sẽ chia sẻ về văn hóa ẩm thực của Nhật Bản. AGS muốn chia sẻ bài viết về chủ đề này là để tìm hiểu rõ hơn về những đặc sắc của văn hóa ẩm thực của Nhật Bản nhé. Vậy thì, mọi người hãy cùng tìm hiểu kỹ hơn về chủ đề này qua bài viết này nhé! Dưới đây, chúng tôi sẽ giới thiệu về món súp Anko Dobu nhé!

1. Nguồn gốc của Anko Dobu - Bữa ăn của ngư dân được ăn trên thuyền nổi tiếng của tỉnh Ibaraki

Lẩu cá Anko giờ đây đã trở thành món ăn địa phương tiêu biểu của tỉnh Ibaraki. Nguồn gốc của món ăn bổ dưỡng này là “Súp Anko Dobu”. Tuy không sử dụng nước quý giá để nấu thức ăn trên thuyền, nhưng chất dinh dưỡng và hương vị của cá Anko (hay còn gọi là cá vây chân) và rau củ đã được cô đọng lại.

あんこうのどぶ汁

Cá Anko là nguyên liệu theo mùa, chỉ có vào mùa đông và là nguyên liệu đại diện của tỉnh Ibaraki. Từ xa xưa, cá Anko được đánh bắt ở tỉnh Ibaraki được gọi là “Tokiwa Mono” và được coi là loại cá chất lượng cao trên thị trường.

Lý do tại sao loài cá Anko của tỉnh Ibaraki lại đặc biệt đến vậy có liên quan đến dòng thủy triều ngoài khơi bờ biển Tokiwa, nơi nó được đánh bắt. Một lượng lớn sinh vật phù du xuất hiện ngoài khơi bờ biển Tokiwa, nơi dòng hải lưu Oyashio và hải lưu Kuroshio giao nhau. Những con cá nhỏ làm thức ăn cho cá Anko tập trung ở đó, vì vậy ngoài khơi bờ biển Tokiwa, mọi người có thể đánh bắt được nhiều cá Anko thơm ngon béo ngậy.

アンコウ魚

“Súp cá Anko Dobu” có nguồn gốc là món ăn được chế biến bởi những ngư dân trên thuyền và điểm khác biệt lớn nhất của món lẩu này là không sử dụng nước. Có thể nói đây là món ăn chỉ có ở trên tàu thuyền, nơi mà nước uống khan kiếm.

Để chế biến món ăn này, bạn cho gan cá Anko đã chiên vào nồi, thêm thịt và rau củ quả vào nồi rồi đun sôi. Khi thịt của cá Anko và rau củ quả đã ra hết phần nước, hãy nêm nếm gia vị bằng miso. Cá Anko được cô đọng chất dinh dưỡng và hương vị, khiến nó mang một hương vị tuyệt vời dường như tan chảy trong miệng.

Có nhiều giả thuyết khác nhau về nguồn gốc tên của món ăn, chẳng hạn như “Dobu” trong tiếng Nhật có nghĩa là tất cả, hoặc do nó giống với màu Doburoku.

Cách làm món ăn này cần phải có bí quyết, nên nó hiếm khi được chế biến tại nhà và nơi duy nhất mà bạn có thể thưởng thức nguyên bản của món súp Dobu này là ở khu vực phía Nam tỉnh Ibaraki.

2. Món ăn mùa đông “Fugu ở phương Tây, Anko ở phương Đông”

Nguồn gốc của cái tên Anko bắt nguồn từ “Anguo” có nghĩa là loài cá ngu ngốc. Angu có nghĩa là chậm chạp và ngu ngốc, xuất phát từ vẻ ngoài mềm mại và mập mạp của nó. Cá Anko nhìn chung mềm và có bề mặt trơn nên khá khó cắt trên thớt. Vì lý do này, nên những con cá lớn được xử lý chế biến bằng một phương pháp cắt độc đáo gọi là phương pháp cắt treo.

吊るし切りの方法

Khi móc hàm dưới của cá Anko treo lên, phần thân sẽ được căng ra và treo lơ lửng ở dưới do trọng lượng của nó, khi đó sẽ cắt dễ dàng hơn. Để tăng độ căng ra của phần thân cá, một phương pháp thường được sử dụng đó là đổ nước vào miệng cá Anko để làm phồng cơ thể trước khi xẻ thịt nó.

Mặc dù, loài cá này mang vẻ ngoài kỳ dị và khó chế biến, nhưng cá Anko đã trở thành nguồn tinh lực quý giá của ngư dân và là nguồn thức ăn dồi dào chất dinh dưỡng. Thịt của nó có hàm lượng protein cao và ít calo, hơn nữa nó còn chứa nhiều collagen, được cho là có tác dụng làm đẹp. Bên cạnh đó, gan cá cũng rất giàu vitamin A và B2, được cho là có hiệu quả trong việc ngăn ngừa các vấn đề về da, cảm lạnh, thiếu máu và huyết áp cao. Ngoài ra, nó cũng giàu vitamin E, được cho là có tác dụng chống lão hóa. Đặc biệt, khi ăn món ăn này cùng với rau củ quả cũng có thể giúp bạn nhận được nhiều chất dinh dưỡng hiệu quả hơn.

3. Khi nói đến cá Anko, người ta bắt đầu gọi là Oarai

Nếu nói đến “Lẩu Oarai Anko” thì hiện nay nó đã trở thành món ăn đặc sản mùa đông đại diện cho Oarai, nơi được nhiều người ghé thăm hàng năm. “Lễ hội Oarai Anko” nhằm hồi sinh thị trấn, được tổ chức vào tháng 11 hàng năm và nó đã thành công rực rỡ, với hơn 100.000 người đến từ khắp cả nước.

Khi bắt đầu lên kế hoạch cho dự án hồi sinh thị trấn, Oarai rất nhộn nhịp khách đi tắm biển vào mùa hè, nhưng việc du khách chỉ đến vào mùa hè lại là một vấn đề. Vì vậy, “Lễ hội Oarai Anko” đã được tổ chức lần đầu tiên vào năm 1998 như một sự kiện hồi sinh ngôi làng. Sự kiện này được tổ chức cùng với sự kiện đua xe đạp MTB và súp Anko được phục vụ miễn phí trong suốt sự kiện, nên món ăn này rất được người tham gia yêu thích. (Hiện nay đã tính phí)

Tuy nhiên, vào năm 1999, một vụ tai nạn hạt nhân đã xảy ra tại JOC, nằm cách Oarai khoảng 25 km, dẫn đến vụ nổ bom nguyên tử đầu tiên ở Nhật Bản gây tử vong và lượng khách giảm mạnh do những tin đồn tiêu cực. Vào thời điểm đó, cảm giác khủng hoảng mạnh mẽ đã tạo ra mối liên kết bền chặt giữa các nhà trọ và họ đã nỗ lực tăng số lượng nhà trọ và cửa hàng phục vụ món đặc sản lẩu cá Anko.

Khi nó mới được bắt đầu phục vụ, hương vị thay đổi tùy theo từng cửa hàng, nhưng họ đã tổ chức tích cực để thực hiện tiêu chuẩn hóa hương vị cũng như các buổi học để cải thiện chất lượng cơ bản của món ăn này. Sự đoàn kết và hợp tác của cả thị trấn đã dẫn đến việc thành lập thương hiệu lẩu Oarai Anko.

Lẩu cá Anko có lịch sử lâu đời và được ăn từ thời Edo. Kể từ đó, các món ăn phục vụ tại nhà hàng và cửa hàng đặc sản thường được chế biến bằng nước tương nhạt. Tuy nhiên, Oarai được làm như một món súp miso với hương vị êm dịu và nhẹ nhàng, dựa trên món ăn địa phương nguyên bản là món “Súp Anko Dobu”. Nó có đủ vị umami cũng như có vị ngon khiến bạn muốn ăn nữa, nên nó được rất nhiều người yêu thích. Ngày nay, “Lẩu Oarai Anko” đã trở thành món ăn nổi tiếng của địa phương và được nhiều người biết đến.

Công ty AGS cảm ơn bạn đã dành thời gian đọc bài viết này. Hi vọng bạn sẽ có được những thông tin hữu ích. Hãy tiếp tục theo dõi chúng tôi để cập nhật thêm nhiều thông tin cũng như cơ hội việc làm tại AGS nhé!

Thông tin khác

Thông tin tuyển dụng và hướng dẫn

 Nguồn: Tổng hợp

Tìm kiếm Blog này

AGS Accounting会社紹介(JP)

Translate

Lưu trữ Blog

QooQ