Những câu kính ngữ hay dùng khi viết Mail

2012/06/08

NgànhNgoạingữ TiếngNhật

Với việc ngày càng nhiều người Nhật và các công ty Nhật mở rộng đầu tư ở Việt Nam, việc viết email bằng tiếng Nhật để gửi cho đối tác sẽ trở nên cần thiết hơn bao giờ hết. Vậy làm sao để chúng ta tự tin gửi đáp các mail bằng tiếng Nhật mà không sợ thất lễ với đối phương.

Chúng ta sẽ cùng tìm hiểu một số câu kính ngữ hay dùng khi viết Mail nhé!

1. Lời chào đầu thư(挨拶):

Gồm "tên công ty" + "tên của bạn"

  • いつもお世話になっております。(Cảm ơn quý khách hàng đã luôn hỗ trợ chúng tôi)
  • AGSの〇〇と申します。(Tôi là 〇〇 đến từ công ty AGS) 

2. Câu dẫn trước khi vào nội dung chính :

  • 表題の件について、ご連絡させていただきます。

(Chúng tôi xin phép liên lạc với nội dung như tiêu đề mail)

  • ご質問の件、下記の通りにご回答させていただきます。
(Về câu hỏi của quý khách chúng tôi xin phép trả lời như sau)

3. Khi yêu cầu hoặc xin ý kiến khách hàng:

  • ご共有いただけますと幸いです。(Thật là vinh hạnh nếu quý khách chia sẻ với chúng tôi)
  • ご教示くださいますようお願い申し上げます。(Xin vui lòng chỉ cho chúng tôi)
  • お手数をおかけして大変恐れ入りますが、〇〇~ (Xin lỗi vì đã làm phiền quý khách nhưng vui lòng...)

* Trước khi yêu cầu hoặc nhờ vả khách hàng nên thêm câu đệm vào trước để cho câu văn trở nên nhẹ nhàng, mềm mại hơn.

4. Khi cảm ơn, xin lỗi và từ chối:

- Cảm ơn

  • 誠にありがとうございます。(Xin cảm ơn rất nhiều)
  • 心より感謝申し上げます。(Thực lòng chúng tôi rất cảm kích)
- Xin lỗi

  • 心よりお詫び申し上げます。(Thực lòng chúng tôi rất xin lỗi)
  • 大変申し訳ございません。(Chúng tôi thực sự rất xin lỗi)
- Từ chối

  • ご期待に沿えず恐縮ですが、今後ともよろしくお願いいたします。(Rất tiếc vì đã không đáp ứng được kì vọng của anh chị nhưng hy vọng sau này vẫn nhận được sự ủng hộ từ anh chị)

5. Câu kết mail:

  • 引き続き何卒宜しくお願い致します。(Mong anh chị tiếp tục giúp đỡ)
  • 何かご不明点がございましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ。
  • どうぞよろしくお願いいたします。(Nếu có bất kỳ thắc mắc nào xin vui lòng liên hệ với chúng tôi để được hỗ trợ nhé)

Trên đây là một số câu kính ngữ hay dùng viết mail hy vọng các bạn sẽ tham khảo và áp dụng vào công việc của mình nhé!!!

Tìm kiếm Blog này

AGS Accounting会社紹介(JP)

Translate

Lưu trữ Blog

QooQ