9 cuốn tiểu thuyết tiếng Pháp không thể bỏ qua

2024/04/24

NgànhNgoạingữ TiếngPháp

Đọc sách tiếng Pháp là một cách tuyệt vời để bổ sung cho việc học của bạn. Qua những câu chuyện thú vị, bạn sẽ trau dồi được vốn từ vựng và nâng cao hiểu biết của mình về các quy tắc ngữ pháp. Một cuốn tiểu thuyết hay sẽ giúp bạn vừa thư giãn, vừa học thêm nhiều điều mới.

1. Học tiếng Pháp với tiểu thuyết có tác dụng gì?

1.1. Củng cố kiến thức đã học

Qua việc đọc sách, bạn liên tục tiếp xúc với các ví dụ sử dụng ngôn ngữ thực tế. Khác với trên lớp, bạn sẽ học được cách dùng tiếng Pháp trong nhiều tình huống, ngữ cảnh khác nhau. Thậm chí ngay cả việc đọc phụ đề của các bộ phim cũng giúp bạn có thêm nhiều kiến thức mới.

Đọc tiểu thuyết tiếng Pháp cũng là một cách tốt để cải thiện ngữ pháp. Bạn sẽ được nghiên cứu ngữ pháp trong những tình huống thực tế, thay vì qua các ví dụ giả định. Nếu bạn yêu thích một cuốn sách, việc tiếp thu ngữ pháp càng trở nên dễ dàng hơn. Đây là cách tốt nhất để tự học thành thạo tiếng Pháp.

1.2. Học được nhiều từ vựng mới

Trở ngại lớn nhất khi đọc tiểu thuyết Pháp là từ vựng. Nhưng đọc những cuốn sách phù hợp với trình độ của mình sẽ giúp bạn vừa ôn luyện, vừa bổ sung vốn từ mới. Bạn thậm chí có thể học được rất nhiều từ mới thông qua ngữ cảnh mà không cần dùng từ điển tiếng Pháp để tra định nghĩa. Thông thường, các gợi ý trong ngữ cảnh tổng thể sẽ giúp bạn hiểu nghĩa từ mới, giống như việc việc học từ vựng một cách tự nhiên khi đọc tiếng Việt.

1.3. Có được cái nhìn sâu sắc về văn hóa Pháp

Nếu bạn chọn văn học cổ điển của Pháp, bạn có cơ hội tìm hiểu thêm về lịch sử Pháp. Nếu bạn chọn một cuốn tiểu thuyết hiện đại, bạn sẽ có thể học từ vựng về công nghệ mới nhất. Bạn cũng có thể khám phá những chủ đề nào quan trọng đối với người Pháp ngày nay. Từ đó, bạn sẽ hiểu hơn về văn hóa Pháp, giúp việc học tiếng Pháp trở nên dễ dàng.

1.4. Học tiếng Pháp mọi lúc, mọi nơi

Đọc tiểu thuyết tiếng Pháp cũng là một cách tuyệt vời để thực hành tiếng Pháp vào thời gian rảnh. Nếu bạn đi học hoặc đi làm bằng xe bus, bạn có thể đọc sách khi đang đi. Hãy luôn giữ một cuốn sách tiếng Pháp trong ba lô và đọc một vài trang mỗi khi bạn có thể.

Đi kèm với việc đọc sách, bạn cũng có thể sử dụng các ứng dụng học tiếng Pháp để tận dụng thời gian rảnh. Như vậy, chẳng bao lâu, trình độ tiếng Pháp của bạn sẽ cải thiện đáng kể.

2. Chọn tiểu thuyết tiếng Pháp như nào?

Sau khi đã biết được những lợi ích của việc đọc sách tiếng Pháp, một câu hỏi cần đặt ra là chọn sách để đọc như nào? Bạn nên đọc những gì mình thích nhất. Dù là truyện viễn tưởng, tự thuật, tiểu sử, truyện tranh hay văn học cổ điển, quan trọng nhất là bạn có thích những gì mình đọc không. Nếu bạn thích thể loại sách đang đọc, bạn sẽ dễ dàng tiếp thu nội dung hơn.

Văn học hiện đại sẽ dễ đọc hơn. Văn phong của những tác phẩm này thường đơn giản và từ vựng gần với thực tế hơn. Cốt truyện của văn học hiện đại đề cập đến nhiều chủ đề đa dạng và con người thú vị.

Đối với văn học cổ điển, cốt truyện chủ yếu xoay quanh chiến tranh, cách mạng và tình yêu. Tuy không đa dạng, những nội dung của các tác phẩm này truyên tải nhiều tư tưởng sâu sắc. Các nhân vật trong văn học cổ điển thường có tính cách mạnh mẽ, kịch tính hơn để giải thích cốt truyện.

3. 9 cuốn tiểu thuyết giúp bạn chinh phục tiếng Pháp

Sau đây, xin giới thiệu đến bạn 9 cuốn tiểu thuyết tiếng Pháp giúp bạn học tiếng Pháp hiệu quả.

3.1. Le Petit Prince

Tác phẩm đầu tiên chính là Le Petit Prince (Hoàng tử bé) được xuất bản năm 1943 của nhà văn và phi công Pháp Antoine de Saint-Exupéry. Đây là một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất từng được viết bằng tiếng Pháp. Le Petit Prince được bán chạy trên toàn thế giới và đã được dịch sang hơn 300 ngôn ngữ khác nhau.
Cuốn tiểu thuyết tiếng Pháp theo chân một chàng hoàng tử bé khi anh đi khắp các hành tinh khác nhau, bao gồm Trái Đất. Anh đã gặp gỡ nhiều người và làm bạn với nhiều nhân vật thú vị.

Le Petit Prince được viết dành cho trẻ em nên ngôn từ sử dụng trong truyện rất dễ hiểu. Thế nhưng, chủ đề và cốt truyện lại mang chiều sâu không ngờ tới. Những suy ngẫm của chàng hoàng tử bé về tuổi trưởng thành, tình bạn và cuộc sống là những góc nhìn sâu sắc và thú vị được lọc qua con mắt của một đứa trẻ.‍

3.2. Le Petit Nicolas

Bộ sách kinh điển dành cho trẻ em, Le Petit Nicolas (Nhóc Nicolas), là một trong những sách hay nhất dành cho người mới bắt đầu học tiếng Pháp. Được viết bởi René Goscinny và minh họa bởi Jean-Jacques Sempé, bộ sách thuật lại thời thơ ấu bình dị của cậu bé Nicolas vào những năm 1950 tại Pháp.
Mỗi cuốn sách chan chứa khiếu hài hước và châm biếm. Đây là cơ hội tuyệt vời cho những người mới học khám phá nền văn hóa tinh túy của Pháp. Truyện được viết cho trẻ em nên câu văn có cấu trúc đơn giản, dễ hiểu. Nếu bạn yêu thích bộ truyện, bạn có thể xem bộ phim chuyển thể Les Vacances du Petit Nicolas.

3.3. Fables de La Fontaine

Fables de la Fontaine (Thơ ngụ ngôn La Fontaine) là tuyển tập truyện ngụ ngôn từ nhiều nguồn gốc khác nhau do nhà văn Jean de La Fontaine biên soạn vào thế kỷ XVII. Hài hước và châm biếm, Thơ ngụ ngôn La Fontaine đã trở thành một tác phẩm kinh điển của văn học Pháp và là một phần không thể thiếu của hệ thống giáo dục Pháp.
Ngôn từ sử dụng trong bộ truyện đơn giản, và dễ tiếp cận đối với mọi người đọc. Tuy nhiên, trong truyện sử dụng nhiều biện pháp châm biếm, mỉa mai bằng tiếng Pháp. Chắc chắn rằng bộ sưu tập những câu chuyện nhỏ này sẽ giúp bạn rèn luyện kỹ năng tiếng Pháp của mình.

3.4. Le Comte de Monte Cristo

Le Comte de Monte Cristo (Bá tước Monte Cristo) viết bởi Alexandre Dumas là một cuốn tiểu thuyết tiếng Pháp lấy cảm hứng từ sự kiện có thực. Câu chuyện kể về bắt giữ sai trái và sự trả thù của anh đối với những kẻ âm mưu chống lại anh.
Tuy có độ dài lên đến 2000 trang sách, nhưng câu chuyện phiêu lưu này sẽ cuốn hút bạn suốt quá trình đọc. Cuốn tiểu thuyết mang đến cho bạn ấn tượng mạnh về văn học và ngôn ngữ Pháp. Bạn đồng thời cũng có thể làm giàu vốn từ vựng của mình với hàng loạt từ mới trong sách.

Cuốn sách này có thể hơi khó đối với người mới học tiếng Pháp. Tuy nhiên, nếu bạn đã nắm vững những kiến thức cơ bản, Le Conte de Monte Cristo sẽ nâng trình độ tiếng Pháp của bạn lên một bậc.

3.5. Les Misérables

Les Misérables (Những người khốn khổ) viết bởi Victor Hugo xuất bản vào năm 1862 và được đánh giá là một trong những cuốn tiểu thuyết hay nhất của nền văn học thế giới. Đây là câu chuyện bi thương về những số phận thấp kém nhất của xã hội Pháp trong nửa đầu thế kỷ XIX.
Hugo đã đưa người đọc vào cuộc hành trình dài hơn 1200 trang vòng quanh nước Pháp, gặp gỡ những kiếp sống hèn hạ, khổ sở của những tên tội phạm, gái mại dâm, những người ăn xin,... Qua đó, người đọc sẽ có nhiều suy ngẫm về bản chất của luật pháp, công lý, tình yêu, tôn giáo và chính trị.

3.6. Voyage Au Centre de la Terre

Sau câu chuyện bi kịch của Les Misérables, JPF xin giới thiệu đến bạn một cuốn tiểu thuyết tiếng Pháp vui tươi hơn. Đó chính là tác phẩm Voyage Au Centre de la Terre (Hành trình vào tâm Trái Đất) đến từ nhà văn Jules Verne.
Đây là cuốn tiểu thuyết phiêu lưu kinh điển. Câu chuyện kể về hành trình dưới lòng đất của một giáo sư người Đức với người cháu Axel và người dẫn đường Hans. Ba người họ đã trải qua nhiều gian nan, gặp gỡ những sinh vật tiền sử và vượt qua các thảm họa tự nhiên.

Đây là cuốn sách tuyệt vời để trau dồi vốn từ vựng. Với lối mô tả chi tiết của Jules Verne, các cảnh tượng lạ lùng của thế giới dưới lòng đất được hiện hình qua những câu chữ trên giấy. Nếu bạn đam mê những câu chuyện phiêu lưu như Tintin thì đây là cuốn tiểu thuyết dành cho bạn.

3.7. L'Étranger

L'Étranger (Người xa lạ) là cuốn tiểu thuyết dành cho những người yêu thích văn học và muốn đọc một cái gì đó triết học và sâu sắc. Albert Camus đã đặt câu hỏi về xã hội năm 1955 và các giá trị của thời đại thông qua nhân vật Meursault. Chủ đề của cuốn sách xoay quanh chủ nghĩa phi lý và chủ nghĩa hiện sinh, dẫn đến thông điệp đơn giản là cuộc sống thật vô lý.
Bản thân từ vựng và ngôn ngữ trong sách đơn giản và dễ hiểu, nhưng có nhiều chủ đề sâu sắc khiến bạn phải suy nghĩ nhiều hơn về văn bản. Độ khó của sách phù hợp với trình độ B2, nhưng nếu bạn muốn thử thách bản thân, đừng ngần ngại chọn cuốn sách này.

3.8. Adolphe

Adolphe là cuốn tiểu thuyết tiếng Pháp kinh điển về tâm lý và đạo đức. Câu chuyện kể về một người đàn ông trẻ cùng tên với tiêu đề, Adolphe, và mối quan hệ của anh với một người phụ nữ lớn tuổi. Được kể theo ngôi thứ nhất, Adolphe khám phá tất những nỗi băn khoăn và tai ương nội tâm của nhân vật chính.
Ngôn ngữ chủ yếu giới hạn trong trạng thái tâm trí của Adolphe và tương tác của anh với người khác. Vì vậy, từ vựng và cách diễn đạt khá dễ theo dõi mặc dù sách đã được xuất bản từ năm 1816.

3.9. Les Yeux jaunes des crocodiles

Cuối cùng, JPF xin giới thiệu một cuốn sách dài nhất và khó nhất cả danh sách này. Đó chính là Les Yeux jaunes des crocodiles được viết bởi Katherine Pancol. Tuy trình độ sách khó nhưng nếu bạn vượt qua được thử thách này, bạn sẽ có thêm nhiều kiến thức tiếng Pháp hữu ích.
Với giọng văn nhẹ nhàng, tác giả Pancol đã viết về một gia đình Pháp hiện đại. Mỗi thành viên đều tham vọng và sở thích riêng nhưng tất cả luôn cố gắng yêu thương và hỗ trợ lẫn nhau. Câu chuyện có sức hấp dẫn kỳ lạ, khiến bạn đồng cảm với từng nhân vật và tò mò muốn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.

Nền văn học Pháp vẫn còn nhiều tác phẩm đình đám đang chờ bạn khám phá. Tuy nhiên, để đọc hiểu tiểu thuyết tiếng Pháp luôn là một thử thách, yêu cầu bạn phải có trình độ tiếng Pháp nhất định.
Nguồn: https://jpf.edu.vn/blog/9-cuon-tieu-thuyet-tieng-phap-khong-the-bo-qua

Tìm kiếm Blog này

AGS Accounting会社紹介(JP)

Translate

Lưu trữ Blog

QooQ