Ý nghĩa, cách sử dụng và các ví dụ về câu thành ngữ " Vẽ Rắn thêm chân"

2024/05/15

NhậtBản-Tụcngữ NhậtBản-Vănhóa

1. Ý nghĩa của câu thành ngữ “Vẽ Rắn thêm chân” 

[Thành ngữ]
Vẽ Rắn và gắn thêm chân
[Cách đọc]
"へびをえがきてあしをそう", Hebi o egakite ashi o sou
[Ý nghĩa]
Thêm cái không cần thiết vào.
Thành ngữ “vẽ Rắn thêm chân” có nghĩa là làm điều gì đó dư thừa hoặc thêm vào điều gì đó không cần thiết vào.
Hình ảnh của câu nói này xuất phát từ việc vẽ thêm chân cho một con Rắn.
Rắn thật không có chân nên việc vẽ chân cho Rắn là không cần thiết và không theo đúng tự nhiên.
Vì vậy, cách diễn đạt này ám chỉ những bổ sung không cần thiết hoặc làm những việc không cần thiết. Ngoài ra, nó đại diện cho hành động sửa đổi một cách vô nghĩa một thứ vốn đã hoàn hảo.

Xuất xứ
Ở Trung Quốc vào thời Sở, có một linh mục ở một ngôi đền đã mời một ly rượu lớn cho người hầu. Tuy nhiên, do không có đủ rượu cho mọi người uống nên những người hầu đã đưa ra một phương án là vẽ hình con rắn trên mặt đất và ai vẽ xong trước thì uống trước, thế nên họ liền bắt tay vào vẽ hình con rắn. Khi người đầu tiên vẽ xong con rắn vừa uống rượu và vừa tự mãn về tốc độ nhanh của mình nên đã vẽ thêm chân cho con Rắn, Vừa lúc đó một người khác cũng vẽ xong con Rắn rồi cướp lấy cốc rượu và Anh nói:“Rắn không có chân nên tôi có quyền uống rượu”.

[Từ đồng nghĩa]
・Làm một việc thừa
・Một việc vô dụng

[Bản dịch tiếng Anh]
Đặt bánh xe thứ năm cho xe khách. Thật là vô ích khi đặt bánh thứ năm cho xe

2. Giải thích về câu thành ngữ “Vẽ Rắn thêm chân”


Nguồn gốc của câu chuyện “Vẽ Rắn thêm chân” bắt nguồn từ câu chuyện cổ Trung Hoa “chính sách thời Sengoku”.
Trong câu chuyện đó, một linh mục tại một ngôi đền ở nước Sở đã mời những người hầu của mình một cốc rượu lớn. Nhưng không có đủ rượu để chia cho mọi người nên những người hầu đã đề nghị thi vẽ một con Rắn trên mặt đất. Theo luật là người vẽ được con Rắn xong đầu tiên sẽ được uống rượu.
Có một người đã vẽ xong con Rắn trước, nhưng để thể hiện tốc độ nhanh nhẹn của mình, anh ta đã vẽ thêm chân của con Rắn. Trong khi đó, một người khác cũng vẽ xong con Rắn và cướp lấy chiếc cốc. Người đàn ông đó nói rằng: “Rắn không có chân vậy nên tôi có quyền uống rượu”, và anh ta đã uống rượu.
Vì vậy, thành ngữ “vẽ Rắn thêm chân” ám chỉ việc làm nhiều hơn mức cần thiết khiến kết quả trở nên tồi tệ hơn hoặc thêm những thứ không cần thiết.

Cách sử dụng “Vẽ Rắn thêm chân”

Tomoko: Kenta-kun, Cái việc bài văn được khen chẳng phải là điều hiếm có hay sao.
Kenta: Đúng thế nhỉ. Trong khi mà viết nó tôi đã rất là vui.
Tomoko: Tôi nghĩ đó là một tác phẩm tuyệt vời, nhưng tôi nghĩ câu chuyện cuối cùng là dư thừa.
Kenta: Cô giáo cũng bảo tôi là vẽ Rắn thêm chân, và phải xoá cậu chuyện đó.

3. Các ví dụ cho câu thành ngữ "Vẽ Rắn thêm chân"

1. Thêm từ đó như là vẽ Rắn thêm chân.
2. Trong cảnh cuối cùng của bộ phim đó, giống như vẽ Rắn thêm chân
3. Sau khi gửi đi, tôi nhận ra rằng việc thêm từ đó vào bức thư cũng giống như vẽ một con Rắn có gắn chân .
4. Tại sao bạn luôn vẽ Rắn và thêm chân vào chúng .

Tìm kiếm Blog này

AGS Accounting会社紹介(JP)

Translate

Lưu trữ Blog

QooQ