2025年の被扶養者として申込む場合.
通達111/2013/TT-BTCの第9条第1項における被扶養者の対象は以下のとおりです。
場合1:子(実子、養子、婚外子、妻の連れ子、夫の連れ子)
具体的には:18歳以下の子であり、月単位で計算します。
場合2:納税者の配偶者
場合3:納税者の実父母、義父母、継父母、法定養父母
場合4:納税者が家を持たず、他の個人に直接養育されている場合
2025年における両親の被扶養者要件について
議定135/2020/NĐ-CP第4条第2項により、以下のとおり定められています。
- 女性労働者:56歳8か月
したがって、2025年において両親が以下の条件を満たせば、通達111/2013/TT-BTCに基づき被扶養者として申告できます。
- 父親が61歳3か月、母親が56歳8か月であり、所得がない、または当年度の平均月収が1,000,000 VND以下であること。
- 父親が61歳3か月、母親が56歳8か月で障害があり、労働能力がない場合も、所得がない、または当年度の平均月収が1,000,000 VND以下であること。
Thông tin tuyển dụng và Hướng dẫn
AGS luôn mở rộng cánh cửa cho những ứng viên muốn thử thách bản thân trong lĩnh vực Kế toán - Kiểm toán - Ngôn ngữ Nhật - Pháp lý - Nhân sự. Xem chi tiết bài viết để biết thêm về Thông tin tuyển dụng tại AGS bạn nhé!
Link tham khảo.
場合1:子(実子、養子、婚外子、妻の連れ子、夫の連れ子)
具体的には:18歳以下の子であり、月単位で計算します。
場合2:納税者の配偶者
場合3:納税者の実父母、義父母、継父母、法定養父母
場合4:納税者が家を持たず、他の個人に直接養育されている場合
- 実兄弟姉妹
- 祖父母、おじ・おば
- 実兄弟姉妹の子(実甥・実姪)
- 法律の規定により直接養育されている者
労働年齢にある者の場合:
- 障害を持ち、労働能力がないこと。
- 所得がない、または当年度の平均月収が1,000,000 VND以下であること。
労働年齢以外の者の場合:
- 所得がない、または当年度の平均月収が1,000,000 VND以下であること。2025年における両親の被扶養者要件について
議定135/2020/NĐ-CP第4条第2項により、以下のとおり定められています。
通常条件での退職年齢:
2021年1月1日から、通常条件における労働者の退職年齢は、男性は60歳3か月、女性は55歳4か月です。その後、男性は毎年3か月ずつ引き上げられ、2028年には62歳に、女性は毎年4か月ずつ引き上げられ、2035年には60歳になります。この進捗により、2025年の通常条件での退職年齢は:
- 男性労働者:61歳3か月- 女性労働者:56歳8か月
したがって、2025年において両親が以下の条件を満たせば、通達111/2013/TT-BTCに基づき被扶養者として申告できます。
- 父親が61歳3か月、母親が56歳8か月であり、所得がない、または当年度の平均月収が1,000,000 VND以下であること。
- 父親が61歳3か月、母親が56歳8か月で障害があり、労働能力がない場合も、所得がない、または当年度の平均月収が1,000,000 VND以下であること。
Thông tin khác
Thông tin tuyển dụng và hướng dẫn
Thông tin tuyển dụng và Hướng dẫnAGS luôn mở rộng cánh cửa cho những ứng viên muốn thử thách bản thân trong lĩnh vực Kế toán - Kiểm toán - Ngôn ngữ Nhật - Pháp lý - Nhân sự. Xem chi tiết bài viết để biết thêm về Thông tin tuyển dụng tại AGS bạn nhé!
.png)
